top of page

Paziņojums par privātuma praksi

Jūsu informācija. Jūsu tiesības. Mūsu pienākumi.

Šis paziņojums stājas spēkā 2015. gada 27. novembrī un apraksta, kā var tikt izmantota un izpausta medicīniskā informācija par jums un kā jūs varat piekļūt šai informācijai. Lūdzu, rūpīgi to pārskatiet.

 

Jebkuri jautājumi saistībā ar šo paziņojumu jāadresē asociētajiem ārstiem, LLP privātuma inspektoram Terri Carufel-Wert , ar kuriem var sazināties:

     

Asociētie ārsti, LLP

4410 Regent Street

Madison, WI  53705

P; 608-233-9746

F: (608)233-0026

HIPAA Logo

Patient Rights & Responsibilities

Confidentiality

Jūsu tiesības

 

Jums ir tiesības:

 

  • Iegūstiet papīra vai elektroniskā medicīniskā dokumenta kopiju

  • Labojiet papīra vai elektronisko medicīnisko ierakstu

  • Pieprasiet konfidenciālu saziņu

  • Lūdziet mums ierobežot kopīgojamo informāciju

  • Iegūstiet to personu sarakstu, ar kurām esam koplietojuši jūsu informāciju

  • Iegūstiet šī paziņojuma par konfidencialitāti kopiju

  • Izvēlieties kādu, kas rīkotos jūsu vietā

  • Iesniedziet sūdzību, ja uzskatāt, ka ir pārkāptas jūsu privātuma tiesības

 

Tavas izvēles

 

Jums ir dažas iespējas, kā mēs izmantojam un kopīgojam informāciju, kā mēs:

 

  • Pastāstiet ģimenei un draugiem par savu stāvokli

  • Sniedziet palīdzību katastrofām

  • Iekļaujiet jūs slimnīcu katalogā (mēs neuzturam un nesniedzam ieguldījumu asociēto ārstu slimnīcu direktorijā.)

  • Nodrošiniet garīgās veselības aprūpi (asociētie ārsti neģenerē psihoterapijas piezīmes.)

  • Tirgojiet mūsu pakalpojumus un pārdodiet savu informāciju (mēs nekad nepārdodam un nepārdodam personisko informāciju pie asociētajiem ārstiem.)

  • Piesaistīt finansējumu

 

Mūsu pielietojums un atklāšana

 

Mēs varam izmantot un koplietot jūsu informāciju, kā mēs:

  • Izturieties pret jums

  • Vadīt mūsu organizāciju

  • Rēķins par jūsu pakalpojumiem

  • Palīdzība sabiedrības veselības un drošības jautājumos

  • Veikt pētījumus

  • Ievērojiet likumu

  • Atbildiet uz orgānu un audu ziedošanas pieprasījumiem

  • Strādājiet ar medicīnas pārbaudi vai bēru vadītāju

  • Izpildiet darbinieku kompensācijas, tiesībaizsardzības un citus valdības pieprasījumus

  • Atbildiet uz tiesas prāvām un tiesvedību

 

Jūsu tiesības

 

Runājot par jūsu veselības informāciju, jums ir noteiktas tiesības. Šajā sadaļā ir izskaidrotas jūsu tiesības un daži mūsu pienākumi, lai palīdzētu jums:

 

Iegūstiet sava medicīniskā dokumenta elektronisku vai papīra kopiju

 

  • Jūs varat lūgt redzēt vai saņemt elektronisku vai papīra kopiju jūsu medicīniskajam ierakstam un citai veselības informācijai, kas mums ir par jums. Jautājiet mums, kā to izdarīt.

  • Mēs nodrošināsim jūsu veselības informācijas kopiju vai kopsavilkumu, parasti 30 dienu laikā pēc jūsu pieprasījuma. Mēs varam iekasēt saprātīgu, uz izmaksām balstītu maksu.

 

Lūdziet mums labot jūsu medicīnisko ierakstu

 

  • Jūs varat lūgt mums labot veselības informāciju par jums, kas, jūsuprāt, ir nepareiza vai nepilnīga. Jautājiet mums, kā to izdarīt.

  • Mēs varam pateikt “nē” jūsu pieprasījumam, bet 60 dienu laikā rakstiski pateiksim, kāpēc.

 

Pieprasīt konfidenciālu saziņu

 

  • Jūs varat lūgt mums sazināties ar jums noteiktā veidā (piemēram, mājas vai biroja tālrunis) vai nosūtīt pastu uz citu adresi.

  • Mēs teiksim “jā” visiem saprātīgajiem pieprasījumiem.

 

Lūdziet mums ierobežot to, ko mēs izmantojam vai kopīgojam

 

  • Jūs varat lūgt mūs neizmantot vai neizpaust noteiktu veselības informāciju ārstēšanai, maksājumiem vai mūsu darbībām. Mums nav jāpiekrīt jūsu pieprasījumam, un mēs varam teikt “nē”, ja tas ietekmēs jūsu aprūpi.

  • Ja jūs pilnībā apmaksājat pakalpojumu vai veselības aprūpes preci, varat lūgt, lai mēs ar jūsu veselības apdrošinātāju nedalāmies ar šo informāciju, lai veiktu maksājumu vai veiktu mūsu darbības. Mēs teiksim “jā”, ja vien likums neprasa mums dalīties ar šo informāciju.

 

Sarakstiet to personu sarakstu, ar kurām esam koplietojuši informāciju

 

  • Jūs varat lūgt sarakstu (uzskaiti) par gadījumiem, kad esam kopīgojuši jūsu veselības informāciju sešus gadus pirms jūsu uzdotā datuma, ar ko mēs to kopīgojām un kāpēc.

  • Mēs iekļausim visu atklāto informāciju, izņemot informāciju par ārstēšanu, maksājumiem un veselības aprūpes operācijām, kā arī dažus citus atklājumus (piemēram, visu, ko jūs lūdzāt mums sniegt). Mēs nodrošināsim vienu grāmatvedību gadā bez maksas, bet iekasēsim saprātīgu, uz izmaksām balstītu maksu, ja 12 mēnešu laikā pieprasīsit citu.

 

Iegūstiet šī paziņojuma par konfidencialitāti kopiju

 

  • Jūs varat lūgt šī paziņojuma papīra kopiju jebkurā laikā, pat ja esat piekritis paziņojuma saņemšanai elektroniski. Mēs nekavējoties nodrošināsim jums papīra kopiju.

 

Izvēlieties kādu, kas rīkotos jūsu vietā
 

  • Ja esat kādam piešķīris medicīnisku pilnvaru vai ja kāds ir jūsu likumīgais aizbildnis, šī persona var izmantot jūsu tiesības un izdarīt izvēli par jūsu veselības informāciju.

  • Pirms jebkādu darbību veikšanas mēs pārliecināsimies, ka personai ir šīs pilnvaras un tā var rīkoties jūsu vietā.

 

Iesniedziet sūdzību, ja uzskatāt, ka tiek pārkāptas jūsu tiesības

 

  • Jūs varat sūdzēties, ja uzskatāt, ka esam pārkāpuši jūsu tiesības, sazinoties ar 1. lapā norādīto privātuma inspektoru.

  • Jūs varat iesniegt sūdzību ASV Veselības un cilvēktiesību departamenta Civiltiesību birojā, nosūtot vēstuli uz 200 Independence Avenue, SW, Washington, DC 20201, zvanot pa tālruni 1-877-696-6775 vai apmeklējot vietni www.hhs.gov /ocr/privacy/hipaa/sūdzības/.

  • Mēs neatbildēsim pret jums par sūdzības iesniegšanu.

 

Tavas izvēles

 

Lai iegūtu noteiktu informāciju par veselību, varat mums pateikt savu izvēli par to, ko mēs kopīgojam. Ja jums ir skaidra priekšroka tam, kā mēs kopīgojam jūsu informāciju tālāk aprakstītajās situācijās, sazinieties ar mums. Pastāstiet mums, ko vēlaties, lai mēs darām, un mēs izpildīsim jūsu norādījumus.

Šādos gadījumos jums ir gan tiesības, gan izvēle mums pateikt:

 

  • Kopīgojiet informāciju ar ģimeni, tuviem draugiem vai citiem, kas ir iesaistīti jūsu aprūpē

  • Kopīgojiet informāciju katastrofu seku likvidēšanas situācijā

  • Iekļaujiet savu informāciju slimnīcas direktorijā

 

Ja jūs nevarat pateikt mums savu izvēli, piemēram, ja esat bezsamaņā, mēs varam turpināt dalīties ar jūsu informāciju, ja uzskatām, ka tā ir jūsu interesēs. Vajadzības gadījumā mēs varam arī kopīgot jūsu informāciju, lai mazinātu nopietnus un nenovēršamus draudus veselībai vai drošībai.

Šādos gadījumos mēs nekad nekopīgojam jūsu informāciju, ja vien neesat devis mums rakstisku atļauju:

 

  • Mārketinga nolūkos

  • Jūsu informācijas pārdošana

  • Lielākā daļa psihoterapijas piezīmju kopīgošanas

 

Līdzekļu vākšanas gadījumā:

 

  • Mēs varam ar jums sazināties līdzekļu vākšanas nolūkos, bet jūs varat mums pateikt, ka vairs nesazināsimies ar jums.

 

Mūsu pielietojums un atklāšana

 

Kā mēs parasti izmantojam vai kopīgojam jūsu informāciju par veselību?

 

Izturieties pret jums

 

  • Mēs varam izmantot jūsu veselības informāciju un dalīties tajā ar citiem speciālistiem, kuri jūs ārstē. Piemēram, ārsts, kurš ārstē jūs par traumu, jautā citam ārstam par jūsu vispārējo veselības stāvokli.

 

Vadīt mūsu organizāciju

 

  • Mēs varam izmantot un dalīties ar jūsu veselības informāciju, lai vadītu mūsu praksi, uzlabotu jūsu aprūpi un vajadzības gadījumā sazinātos ar jums. Piemēram, mēs izmantojam informāciju par jūsu veselību, lai pārvaldītu jūsu ārstēšanu un pakalpojumus.

 

Rēķins par jūsu pakalpojumiem

 

  • Mēs varam izmantot un koplietot jūsu veselības informāciju, lai izrakstītu rēķinus un saņemtu maksājumus no veselības plāniem vai citām organizācijām. Piemēram, mēs sniedzam informāciju par jums jūsu veselības apdrošināšanas plānam, lai tas apmaksātu jūsu pakalpojumus.

 

Kā citādi mēs varam izmantot vai dalīties ar jūsu informāciju par veselību?

 

Mums ir atļauts vai tiek prasīts dalīties ar jūsu informāciju citos veidos - parasti tādā veidā, kas veicina sabiedrības labumu, piemēram, sabiedrības veselību un pētniecību. Mums ir jāizpilda daudzi tiesību aktu nosacījumi, pirms varam koplietot jūsu informāciju šajos nolūkos. Plašāku informāciju skatiet:  www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/understanding/consumers/index.html .

 

Palīdzība sabiedrības veselības un drošības jautājumos

 

Mēs varam kopīgot informāciju par jūsu veselību noteiktās situācijās, piemēram:

 

  • Slimības profilakse

  • Palīdzība produktu atsaukšanā

  • Ziņošana par zāļu blakusparādībām

  • Ziņošana par aizdomām par vardarbību, nolaidību vai vardarbību ģimenē

  • Novērst vai samazināt nopietnus draudus ikviena veselībai vai drošībai

 

Veikt pētījumus

 

Mēs varam izmantot vai dalīties ar jūsu informāciju veselības pētījumiem.

 

Ievērojiet likumu

 

Mēs dalīsimies ar jums informācijā, ja štatu vai federālie likumi to pieprasa, tostarp ar Veselības un cilvēkresursu departamentu, ja tā vēlas redzēt, ka mēs ievērojam federālos privātuma likumus.

 

Atbildiet uz orgānu un audu ziedošanas pieprasījumiem

 

Mēs varam dalīties ar jums veselības informācijā ar orgānu ieguves organizācijām.

 

Strādājiet ar medicīnas pārbaudi vai bēru vadītāju

 

Mēs varam kopīgot informāciju par veselību ar koroneru, medicīnas ekspertu vai bēru vadītāju, kad indivīds nomirst.

 

Izpildiet darbinieku kompensācijas, tiesībaizsardzības un citus valdības pieprasījumus

 

Mēs varam izmantot vai kopīgot informāciju par jūsu veselību:

 

  • Darba ņēmēju kompensācijas prasībām

  • Tiesībaizsardzības nolūkos vai ar tiesībaizsardzības amatpersonu

  • Ar veselības uzraudzības aģentūrām darbībām, kas atļautas ar likumu

  • Īpašām valdības funkcijām, piemēram, militārajiem, valsts drošības un prezidenta aizsardzības dienestiem

 

Atbildiet uz tiesas prāvām un tiesvedību

 

Mēs varam kopīgot informāciju par jums par veselību, atbildot uz tiesas vai administratīvu rīkojumu vai atbildot uz tiesas pavēsti.

 

Mūsu pienākumi

 

  • Saskaņā ar likumu mums ir jāuztur jūsu aizsargātās veselības informācijas privātums un drošība.

  • Mēs nekavējoties informēsim jūs, ja notiek pārkāpums, kas, iespējams, ir apdraudējis jūsu informācijas konfidencialitāti vai drošību.

  • Mums ir jāievēro šajā paziņojumā aprakstītie pienākumi un privātuma prakse un jāsniedz jums tā kopija.

  • Mēs neizmantosim un neizpaudīsim jūsu informāciju citādi, kā aprakstīts šeit, ja vien jūs mums rakstiski nepaziņojat, ka varam. Ja jūs sakāt, ka varam, jūs jebkurā laikā varat mainīt savas domas. Paziņojiet mums rakstiski, ja pārdomājat.

Izmaiņas šī paziņojuma noteikumos

 

Mēs varam mainīt šī paziņojuma noteikumus, un izmaiņas attieksies uz visu informāciju, kas mums ir par jums.  Jaunais paziņojums būs pieejams pēc pieprasījuma mūsu birojā un mūsu vietnē.

 

Plašāku informāciju skatiet:  www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/understanding/consumers/noticepp.html .


  Spēkā stāšanās datums: Šis paziņojums par privātuma praksi stājas spēkā 2013. gada 23. septembrī.

Patient Rights
  • The patient has the right to receive information from health providers and to discuss the benefits, risks, and costs of appropriate treatment alternatives. Patients should receive guidance from their health providers as to the optimal course of action. Patients are also entitled to obtain copies or summaries of their medical records, to have their questions answered, to be advised of potential conflicts of interest that their health providers might have, and to receive independent professional opinions.

  • The patient has the right to make decisions regarding the health care that is recommended by his or her health provider. Accordingly, patients may accept or refuse any recommended medical treatment.

  • The patient has the right to courtesy, respect, dignity, responsiveness, and timely attention to his or her needs, regardless of race, religion, ethnic or national origin, gender, age, sexual orientation, or disability.

  • The patient has the right to confidentiality. The health provider should not reveal confidential communications or information without the consent of the patient, unless provided for by law or by the need to protect the welfare of the individual or the public interest.

  • The patient has the right to continuity of health care. The health provider has an obligation to cooperate in the coordination of medically indicated care with other health providers treating the patient. The health provider may discontinue care provided they give the patient reasonable assistance and direction, and sufficient opportunity to make alternative arrangements.

Patient Responsibilities
  • Complete and respectful communication is essential to a successful health provider-patient relationship. To the extent possible, patients have a responsibility to be truthful and respectful when expressing their concerns to the healthcare team. Patients have a responsibility to provide a complete medical history, to the extent possible, including information about past illnesses, medications, hospitalizations, family history of illness and other matters relating to present health. 

  • Patients have a responsibility to request information or clarification about their health status or treatment when they do not fully understand what has been described.

  • Once patients and health providers agree upon the goals of therapy, patients have a responsibility to cooperate with the treatment plan. Compliance with health provider instructions is often essential to public and individual safety. Patients also have a responsibility to disclose whether previously agreed-upon treatments are being followed and to indicate when they would like to reconsider the treatment plan.

  • Patients should also have an active interest in the effects of their conduct on others and refrain from behavior that unreasonably places the health of others at risk. Patients should also be considerate of the healthcare team and other patients by arriving at their previously appointed time.

Issues of Care

Associated Physicians, LLP is committed to your participation in care decisions. As a client, you have the right to ask questions and receive answers regarding the course of clinical care recommended by any of our health providers, including discontinuing care. 

We urge you to follow the healthcare directions given to you by our providers. However, if you have any doubts or concerns, or if you question the care prescribed by our providers, please ask.

bottom of page