top of page

Thông báo về Thực tiễn Quyền riêng tư

Thông tin của bạn. Quyền lợi của bạn. Trách nhiệm của chúng tôi.

Thông báo này có hiệu lực vào ngày 27 tháng 11 năm 2015 và mô tả cách thông tin y tế về bạn có thể được sử dụng và tiết lộ cũng như cách bạn có thể truy cập thông tin này. Hãy xem xét nó một cách cẩn thận.

 

Bất kỳ câu hỏi nào liên quan đến Thông báo này nên được chuyển đến các Bác sĩ được Liên kết, Cán bộ Bảo mật của LLP, Terri Carufel-Wert , người có thể liên hệ tại:

     

Bác sĩ liên quan, LLP

4410 phố Regent

Madison, WI  53705

P; 608-233-9746

F: (608)233-0026

HIPAA Logo

Patient Rights & Responsibilities

Confidentiality

Quyền lợi của bạn

 

Bạn có quyền:

 

  • Nhận một bản sao của bệnh án giấy hoặc điện tử của bạn

  • Chỉnh sửa hồ sơ y tế bằng giấy hoặc điện tử của bạn

  • Yêu cầu thông tin liên lạc bí mật

  • Yêu cầu chúng tôi giới hạn thông tin chúng tôi chia sẻ

  • Nhận danh sách những người mà chúng tôi đã chia sẻ thông tin của bạn

  • Nhận một bản sao của thông báo bảo mật này

  • Chọn ai đó để hành động cho bạn

  • Nộp đơn khiếu nại nếu bạn cho rằng quyền riêng tư của mình đã bị vi phạm

 

Lựa chọn của bạn

 

Bạn có một số lựa chọn về cách chúng tôi sử dụng và chia sẻ thông tin khi chúng tôi:

 

  • Nói với gia đình và bạn bè về tình trạng của bạn

  • Cung cấp cứu trợ thiên tai

  • Đưa bạn vào danh bạ bệnh viện (chúng tôi không duy trì cũng như đóng góp vào danh bạ bệnh viện tại Associated Physicians.)

  • Cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần (chúng tôi không tạo các ghi chú trị liệu tâm lý tại các bác sĩ liên kết.)

  • Tiếp thị dịch vụ của chúng tôi và bán thông tin của bạn (chúng tôi không bao giờ tiếp thị hoặc bán thông tin cá nhân tại các Bác sĩ được Liên kết.)

  • Gây quỹ

 

Sử dụng và tiết lộ của chúng tôi

 

Chúng tôi có thể sử dụng và chia sẻ thông tin của bạn khi chúng tôi:

  • Chiêu đãi bạn

  • Điều hành tổ chức của chúng tôi

  • Hóa đơn cho các dịch vụ của bạn

  • Trợ giúp về các vấn đề an toàn và sức khỏe cộng đồng

  • Làm nghiên cứu

  • Tuân thủ luật lệ

  • Trả lời các yêu cầu hiến tặng mô và nội tạng

  • Làm việc với giám định viên y tế hoặc giám đốc tang lễ

  • Giải quyết việc bồi thường cho người lao động, thực thi pháp luật và các yêu cầu khác của chính phủ

  • Trả lời các vụ kiện và hành động pháp lý

 

Quyền lợi của bạn

 

Khi nói đến thông tin sức khỏe của bạn, bạn có một số quyền nhất định. Phần này giải thích các quyền của bạn và một số trách nhiệm của chúng tôi để giúp bạn:

 

Nhận bản sao điện tử hoặc bản giấy của hồ sơ y tế của bạn

 

  • Bạn có thể yêu cầu xem hoặc nhận bản sao điện tử hoặc bản giấy của hồ sơ y tế của bạn và các thông tin sức khỏe khác mà chúng tôi có về bạn. Hỏi chúng tôi làm thế nào để làm điều này.

  • Chúng tôi sẽ cung cấp bản sao hoặc bản tóm tắt thông tin sức khỏe của bạn, thường trong vòng 30 ngày kể từ ngày bạn yêu cầu. Chúng tôi có thể tính một khoản phí hợp lý, dựa trên chi phí.

 

Yêu cầu chúng tôi chỉnh sửa hồ sơ y tế của bạn

 

  • Bạn có thể yêu cầu chúng tôi chỉnh sửa thông tin sức khỏe về bạn mà bạn cho là không chính xác hoặc không đầy đủ. Hỏi chúng tôi làm thế nào để làm điều này.

  • Chúng tôi có thể nói “không” với yêu cầu của bạn, nhưng chúng tôi sẽ cho bạn biết lý do tại sao bằng văn bản trong vòng 60 ngày.

 

Yêu cầu thông tin liên lạc bí mật

 

  • Bạn có thể yêu cầu chúng tôi liên hệ với bạn theo một cách cụ thể (ví dụ: điện thoại nhà riêng hoặc văn phòng) hoặc gửi thư đến một địa chỉ khác.

  • Chúng tôi sẽ nói "có" với tất cả các yêu cầu hợp lý.

 

Yêu cầu chúng tôi giới hạn những gì chúng tôi sử dụng hoặc chia sẻ

 

  • Bạn có thể yêu cầu chúng tôi không sử dụng hoặc chia sẻ thông tin sức khỏe nhất định cho việc điều trị, thanh toán hoặc hoạt động của chúng tôi. Chúng tôi không bắt buộc phải đồng ý với yêu cầu của bạn và chúng tôi có thể nói “không” nếu nó ảnh hưởng đến việc chăm sóc của bạn.

  • Nếu bạn trả tiền túi đầy đủ cho một dịch vụ hoặc mặt hàng chăm sóc sức khỏe, bạn có thể yêu cầu chúng tôi không chia sẻ thông tin đó cho mục đích thanh toán hoặc hoạt động của chúng tôi với công ty bảo hiểm sức khỏe của bạn. Chúng tôi sẽ nói “có” trừ khi luật pháp yêu cầu chúng tôi chia sẻ thông tin đó.

 

G và danh sách những người mà chúng tôi đã chia sẻ thông tin

 

  • Bạn có thể yêu cầu một danh sách (kế toán) những lần chúng tôi đã chia sẻ thông tin sức khỏe của bạn trong sáu năm trước ngày bạn yêu cầu, chúng tôi đã chia sẻ thông tin đó với ai và tại sao.

  • Chúng tôi sẽ bao gồm tất cả các tiết lộ ngoại trừ những tiết lộ về hoạt động điều trị, thanh toán và chăm sóc sức khỏe, và một số tiết lộ khác (chẳng hạn như bất kỳ tiết lộ nào bạn yêu cầu chúng tôi thực hiện). Chúng tôi sẽ cung cấp miễn phí một bản kế toán mỗi năm nhưng sẽ tính một khoản phí hợp lý, dựa trên chi phí nếu bạn yêu cầu một bản kế toán khác trong vòng 12 tháng.

 

Nhận một bản sao của thông báo bảo mật này

 

  • Bạn có thể yêu cầu một bản sao của thông báo này bất kỳ lúc nào, ngay cả khi bạn đã đồng ý nhận thông báo dưới dạng điện tử. Chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn một bản sao ngay lập tức.

 

Chọn ai đó để hành động cho bạn
 

  • Nếu bạn đã đưa cho ai đó giấy ủy quyền về y tế hoặc nếu ai đó là người giám hộ hợp pháp của bạn, người đó có thể thực hiện các quyền của bạn và đưa ra lựa chọn về thông tin sức khỏe của bạn.

  • Chúng tôi sẽ đảm bảo rằng người đó có thẩm quyền này và có thể thay bạn hành động trước khi chúng tôi thực hiện bất kỳ hành động nào.

 

Nộp đơn khiếu nại nếu bạn cảm thấy quyền của mình bị vi phạm

 

  • Bạn có thể khiếu nại nếu bạn cảm thấy chúng tôi đã vi phạm quyền của bạn bằng cách liên hệ với Nhân viên bảo mật được xác định trên trang 1.

  • Bạn có thể nộp đơn khiếu nại với Bộ Y tế và Văn phòng Dịch vụ Nhân sinh Hoa Kỳ về Quyền Dân sự bằng cách gửi thư đến 200 Independence Avenue, SW, Washington, DC 20201, gọi 1-877-696-6775, hoặc truy cập www.hhs.gov / ocr / quyền riêng tư / hipaa / khiếu nại /.

  • Chúng tôi sẽ không trả đũa bạn vì đã gửi đơn khiếu nại.

 

Lựa chọn của bạn

 

Đối với một số thông tin sức khỏe nhất định, bạn có thể cho chúng tôi biết lựa chọn của bạn về những gì chúng tôi chia sẻ. Nếu bạn có sở thích rõ ràng về cách chúng tôi chia sẻ thông tin của bạn trong các tình huống được mô tả bên dưới, hãy nói chuyện với chúng tôi. Hãy cho chúng tôi biết bạn muốn chúng tôi làm gì và chúng tôi sẽ làm theo hướng dẫn của bạn.

Trong những trường hợp này, bạn có cả quyền và lựa chọn để yêu cầu chúng tôi:

 

  • Chia sẻ thông tin với gia đình, bạn bè thân thiết của bạn hoặc những người khác có liên quan đến việc chăm sóc bạn

  • Chia sẻ thông tin trong tình huống cứu trợ thiên tai

  • Đưa thông tin của bạn vào danh bạ bệnh viện

 

Nếu bạn không thể cho chúng tôi biết sở thích của bạn, chẳng hạn như nếu bạn bất tỉnh, chúng tôi có thể tiếp tục và chia sẻ thông tin của bạn nếu chúng tôi tin rằng thông tin đó là vì lợi ích tốt nhất của bạn. Chúng tôi cũng có thể chia sẻ thông tin của bạn khi cần thiết để giảm bớt mối đe dọa nghiêm trọng và sắp xảy ra đối với sức khỏe hoặc sự an toàn.

Trong những trường hợp này, chúng tôi không bao giờ chia sẻ thông tin của bạn trừ khi bạn cho phép chúng tôi bằng văn bản:

 

  • Mục đích tiếp thị

  • Bán thông tin của bạn

  • Chia sẻ hầu hết các ghi chú về tâm lý trị liệu

 

Trong trường hợp gây quỹ:

 

  • Chúng tôi có thể liên hệ với bạn về các nỗ lực gây quỹ, nhưng bạn có thể yêu cầu chúng tôi không liên hệ lại với bạn.

 

Sử dụng và tiết lộ của chúng tôi

 

Chúng tôi thường sử dụng hoặc chia sẻ thông tin sức khỏe của bạn như thế nào?

 

Chiêu đãi bạn

 

  • Chúng tôi có thể sử dụng thông tin sức khỏe của bạn và chia sẻ nó với các chuyên gia khác đang điều trị cho bạn. Ví dụ, một bác sĩ điều trị chấn thương cho bạn hỏi một bác sĩ khác về tình trạng sức khỏe tổng thể của bạn.

 

Điều hành tổ chức của chúng tôi

 

  • Chúng tôi có thể sử dụng và chia sẻ thông tin sức khỏe của bạn để điều hành hoạt động thực hành của chúng tôi, cải thiện dịch vụ chăm sóc của bạn và liên hệ với bạn khi cần thiết. Ví dụ: chúng tôi sử dụng thông tin sức khỏe về bạn để quản lý việc điều trị và dịch vụ của bạn.

 

Hóa đơn cho các dịch vụ của bạn

 

  • Chúng tôi có thể sử dụng và chia sẻ thông tin sức khỏe của bạn để lập hóa đơn và nhận thanh toán từ các chương trình sức khỏe hoặc các tổ chức khác. Ví dụ: chúng tôi cung cấp thông tin về bạn cho chương trình bảo hiểm sức khỏe của bạn để chương trình này sẽ thanh toán cho các dịch vụ của bạn.

 

Chúng tôi có thể sử dụng hoặc chia sẻ thông tin sức khỏe của bạn bằng cách nào khác?

 

Chúng tôi được phép hoặc bắt buộc phải chia sẻ thông tin của bạn theo những cách khác - thường là những cách đóng góp cho lợi ích cộng đồng, chẳng hạn như sức khỏe cộng đồng và nghiên cứu. Chúng tôi phải đáp ứng nhiều điều kiện trong luật trước khi có thể chia sẻ thông tin của bạn cho những mục đích này. Để biết thêm thông tin, hãy xem:  www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/undilities/consumers/index.html .

 

Trợ giúp về các vấn đề an toàn và sức khỏe cộng đồng

 

Chúng tôi có thể chia sẻ thông tin sức khỏe về bạn trong những trường hợp nhất định như:

 

  • Phòng bệnh

  • Giúp thu hồi sản phẩm

  • Báo cáo phản ứng có hại đối với thuốc

  • Báo cáo nghi ngờ lạm dụng, bỏ bê hoặc bạo lực gia đình

  • Ngăn ngừa hoặc giảm thiểu mối đe dọa nghiêm trọng đối với sức khỏe hoặc sự an toàn của bất kỳ ai

 

Làm nghiên cứu

 

Chúng tôi có thể sử dụng hoặc chia sẻ thông tin của bạn để nghiên cứu sức khỏe.

 

Tuân thủ luật lệ

 

Chúng tôi sẽ chia sẻ thông tin về bạn nếu luật tiểu bang hoặc liên bang yêu cầu, bao gồm cả với Bộ Y tế và Dịch vụ Nhân sinh nếu bộ này muốn thấy rằng chúng tôi đang tuân thủ luật bảo mật của liên bang.

 

Trả lời các yêu cầu hiến tặng mô và nội tạng

 

Chúng tôi có thể chia sẻ thông tin sức khỏe về bạn với các tổ chức thu mua nội tạng.

 

Làm việc với giám định viên y tế hoặc giám đốc tang lễ

 

Chúng tôi có thể chia sẻ thông tin sức khỏe với nhân viên điều tra, giám định y tế hoặc giám đốc tang lễ khi một cá nhân qua đời.

 

Giải quyết việc bồi thường cho người lao động, thực thi pháp luật và các yêu cầu khác của chính phủ

 

Chúng tôi có thể sử dụng hoặc chia sẻ thông tin sức khỏe về bạn:

 

  • Đối với yêu cầu bồi thường của người lao động

  • Vì mục đích thực thi pháp luật hoặc với một quan chức thực thi pháp luật

  • Với các cơ quan giám sát y tế đối với các hoạt động được pháp luật cho phép

  • Đối với các chức năng đặc biệt của chính phủ như quân đội, an ninh quốc gia và các dịch vụ bảo vệ tổng thống

 

Trả lời các vụ kiện và hành động pháp lý

 

Chúng tôi có thể chia sẻ thông tin sức khỏe về bạn theo lệnh tòa hoặc lệnh hành chính, hoặc theo trát đòi hầu tòa.

 

Trách nhiệm của chúng tôi

 

  • Luật pháp yêu cầu chúng tôi duy trì sự riêng tư và bảo mật của thông tin sức khỏe được bảo vệ của bạn.

  • Chúng tôi sẽ thông báo cho bạn ngay lập tức nếu vi phạm xảy ra có thể đã xâm phạm đến quyền riêng tư hoặc bảo mật thông tin của bạn.

  • Chúng tôi phải tuân theo các nghĩa vụ và thông lệ về quyền riêng tư được mô tả trong thông báo này và cung cấp cho bạn một bản sao của nó.

  • Chúng tôi sẽ không sử dụng hoặc chia sẻ thông tin của bạn ngoài những gì được mô tả ở đây trừ khi bạn cho chúng tôi biết chúng tôi có thể bằng văn bản. Nếu bạn cho chúng tôi biết chúng tôi có thể, bạn có thể thay đổi quyết định của mình bất cứ lúc nào. Hãy cho chúng tôi biết bằng văn bản nếu bạn thay đổi quyết định.

Các thay đổi đối với các Điều khoản của Thông báo này

 

Chúng tôi có thể thay đổi các điều khoản của thông báo này và những thay đổi sẽ áp dụng cho tất cả thông tin chúng tôi có về bạn.  Thông báo mới sẽ có sẵn theo yêu cầu, tại văn phòng của chúng tôi và trên trang web của chúng tôi.

 

Để biết thêm thông tin, hãy xem:  www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/undilities/consumers/noticepp.html .


  Ngày có hiệu lực: Thông báo về Thực hành Quyền riêng tư này có hiệu lực kể từ ngày 23 tháng 9 năm 2013.

Patient Rights
  • The patient has the right to receive information from health providers and to discuss the benefits, risks, and costs of appropriate treatment alternatives. Patients should receive guidance from their health providers as to the optimal course of action. Patients are also entitled to obtain copies or summaries of their medical records, to have their questions answered, to be advised of potential conflicts of interest that their health providers might have, and to receive independent professional opinions.

  • The patient has the right to make decisions regarding the health care that is recommended by his or her health provider. Accordingly, patients may accept or refuse any recommended medical treatment.

  • The patient has the right to courtesy, respect, dignity, responsiveness, and timely attention to his or her needs, regardless of race, religion, ethnic or national origin, gender, age, sexual orientation, or disability.

  • The patient has the right to confidentiality. The health provider should not reveal confidential communications or information without the consent of the patient, unless provided for by law or by the need to protect the welfare of the individual or the public interest.

  • The patient has the right to continuity of health care. The health provider has an obligation to cooperate in the coordination of medically indicated care with other health providers treating the patient. The health provider may discontinue care provided they give the patient reasonable assistance and direction, and sufficient opportunity to make alternative arrangements.

Patient Responsibilities
  • Complete and respectful communication is essential to a successful health provider-patient relationship. To the extent possible, patients have a responsibility to be truthful and respectful when expressing their concerns to the healthcare team. Patients have a responsibility to provide a complete medical history, to the extent possible, including information about past illnesses, medications, hospitalizations, family history of illness and other matters relating to present health. 

  • Patients have a responsibility to request information or clarification about their health status or treatment when they do not fully understand what has been described.

  • Once patients and health providers agree upon the goals of therapy, patients have a responsibility to cooperate with the treatment plan. Compliance with health provider instructions is often essential to public and individual safety. Patients also have a responsibility to disclose whether previously agreed-upon treatments are being followed and to indicate when they would like to reconsider the treatment plan.

  • Patients should also have an active interest in the effects of their conduct on others and refrain from behavior that unreasonably places the health of others at risk. Patients should also be considerate of the healthcare team and other patients by arriving at their previously appointed time.

Issues of Care

Associated Physicians, LLP is committed to your participation in care decisions. As a client, you have the right to ask questions and receive answers regarding the course of clinical care recommended by any of our health providers, including discontinuing care. 

We urge you to follow the healthcare directions given to you by our providers. However, if you have any doubts or concerns, or if you question the care prescribed by our providers, please ask.

bottom of page